English version

Поиск по названию документа:
По содержанию 1 (быстрый):
По содержанию 2:
АНГЛИЙСКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Alterations (WCS-19) - B710904-2 | Сравнить
- Simple Words (WCS-20) - B710904-3 | Сравнить

РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Искажения (ПСЛ-19) (2) - Б710904-2 | Сравнить
- Искажения (ПСЛ-19) - Б710904-2 | Сравнить
- Как Пользоваться Словарем (ПСЛ-22RA) - Б710904-1RA | Сравнить
- Простые Слова (ПСЛ-20) (2) - Б710904-3 | Сравнить
- Простые Слова (ПСЛ-20) (3) - Б710904-3 | Сравнить
- Простые Слова (ПСЛ-20) (4) - Б710904-3 | Сравнить
- Простые Слова (ПСЛ-20) - Б710904-3 | Сравнить
СОДЕРЖАНИЕ ПРОСТЫЕ СЛОВА Cохранить документ себе Скачать
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Резиденция Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс
БЮЛЛЕТЕНЬ ОХС ОТ 4 СЕНТЯБРЯ 1971
Выпуск III
HUBBARD COMMUNICATIONS OFFICE
Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex
HCO BULLETIN OF 4 SEPTEMBER 1971
Issue III
РазмножитьRemimeo
Серия Прояснение слов, 20Word Clearing Series 20

ПРОСТЫЕ СЛОВА

SIMPLE WORDS

Вам может показаться на первый взгляд, что чаще всего не понимают большие слова или технические термины

You might suppose at once that it is the BIG words or the technical words which are most misunderstood.

Это НЕ так.

This is not the case.

Как показала проверка, НЕ дианетические и саентологические слова, а именно простые слова языка мешали пониманию.

On actual test, it was English simple words and not Dianetics and Scientology words which prevented understanding.

По некоторой причине дианетические и саентологические слова легче понимают, чем простой язык.

For some reason Dianetics and Scientology words are more easily grasped than simple English.

Слова типа: “а”,”и”,”есть”,”такой” и другие “известные каждому” выявляются с большой частотой при применении Метода 2 Прояснении Слов. Они дают реакцию на Е-метре.

Words like “a”, “the”, “exist”, “such” and other “everybody knows” words show up with great frequency when doing a Method 2 Word Clearing. They read.

Чтобы определить эти простые слова полностью, требуется БОЛЬШОЙ словарь. Это еще одна странность. Маленькие словари тоже исходят из предположения, что это “знают все”.

It takes a BIG dictionary to define these simple words fully. This is another oddity. The small dictionaries also suppose everybody knows.

Почти невероятным кажется тот факт, что выпускник университета, потративший годы и годы на изучение сложных предметов, не знает, тем не менее, что означает “или”, “по”, или “на”. Это надо видеть, чтобы в это поверить. Однако при прояснении этого все его образование из массы знаков вопроса превращается в ясную и полезную картину.

It is almost incredible to see that a university graduate has gone through years and years of study of complex subjects and yet does not know what “or” or “by” or “an” means. It has to be seen to be believed. Yet when cleaned up his whole education turns from a solid mass of question marks to a clean useful view.

Как показал тест, проведенный среди школьников Йоханнесбурга, интеллект СНИЖАЕТСЯ с каждым новым учебным годом!

A test of schoolchildren in Johannesburg once showed that Intelligence decreased with each new year of school!

Ответ на эту загадку был просто в том, что с каждым годом их итак запутанный словарный запас увеличивался еще на несколько десятков сокрушающих непонятых слов, и никто никогда не заставлял их заглянуть в словарь.

The answer to the puzzle was simply that each year they added a few dozen more crushing misunderstood words onto an already confused vocabulary that no one ever got them to look up.

Глупость является результатом непонятых слов.

Stupidity is the effect of misunderstood words.

В тех областях где человек испытывает наибольшие трудности, вы обнаружите наибольшее искажение фактов, самые запутанные и протеворечивые идеи и конечно, огромнейшее количество непонятых слов.

In those areas which give Man the most trouble you will find the most alteration of fact, the most confused and conflicting ideas and of course the greatest number of misunderstood words. Take “economics” for example.

Возьмите например, “экономику”.

The subject of psychology began its texts by saying they did not know what the word means. So the subject itself never arrived. Professor Wundt of Leipzig University in 1879 perverted the term. It really means just “a study (ology) of the soul (psyche)”. But Wundt, working under the eye of Bismarck, the greatest of German military fascists, at the height of German war ambitions, had to deny Man had a soul. So there went the whole subject! Men were thereafter animals (it is all right to kill animals) and Man had no soul, so the word psychology could no longer be defined.

Работы по психологии Начинаются с заявления, что они знают что означает это слово. Поэтому самого этого предмета никогда и не было.

The earliest misunderstood word in a subject is a key to later misunderstood words in that subject.

Профессор Лейпцигского Университета Вундт в 1879 году извратил этот термин, который в действительности означает “изучение (логия) души (психо)”. Но Вундту, работавшему под наблюдением Бисмарка, величайшего из немецких военных фашистов, с высоты германских амбиций в войне, пришлось отрицать наличие души у человека. Так не стало целого предмета! Следовательно, люди - это животные (животных можно спокойно убивать), и у человека нет души, и поэтому слово “психология” больше не имело определения.

“HCOB” (Hubbard Communications Office Bulletin), “Remimeo” (Orgs which receive this must mimeograph it again and distribute it to staff), “TR” (Training Drill), “Issue I” (first issue of that date), are the commonest misunderstoods. Because they occur at the beginning of an HCOB!

САМОЕ ПЕРВОЕ НЕПОНЯТОЕ СЛОВО В КАКОМ-ЛИБО ПРЕДМЕТЕ ЕСТЬ КЛЮЧ К ДАЛЬНЕЙШИМ НЕПОНЯТЫМ СЛОВАМ В ДАННОМ ПРЕДМЕТЕ.

Then come words like “a”, “the” and other simple English as the next words that often read.

“БОХС” (Бюллетень Офиса Хаббарда по Связям), “Размножить” (Организациям, получившим этот документ, необходимо это Размножить и раздать персоналу), “ТУ” (Тренировочное Упражнение), ”Выпуск I” (первый выпуск за эту дату) являются наиболее распространенными непонятыми словами, поскольку они находятся в начале БОХС!

In studying a foreign language it is often found that the grammar words of one’s own language that tell about the grammar in the foreign language are basic to not being able to learn the foreign language.

За ними идут слова типа “а”, “и” и другие простве слова языка, которые часто дают реакцию.

The test of whether the person understands a word is “does it read on the meter as a fall when he reads the word in the material being cleared”.

При изучении иностранного языка зачастую оказывается, что грамматические слова родного языка, объясняющие грамматику иностранного, являются основной причиной неспособности изучить иностранный язык.

That a person says he knows the meaning is not acceptable. Have him look it up no matter how simple the word is.

Проверкой того, понимает ли человек слово, является - “дает ли оно реакцию на Е-метре в виде падения стрелки, когда человек читает это слово в проясняемом материале”.

L. RON HUBBARD
Founder

То, что человек говорит, что он знает значение, не приемлено. Не зависимо от того, насколько это простое слово, заставьте его посмотреть это слово в словаре.

LRH:sb.rd
Л. РОН ХАББАРД
Основатель